+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

По возвращению из отпуска

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Результатов: Точных совпадений: 2. Затраченное время: мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

По возвращении из путешествия мы сразу навестили маму.

Перетащите файлы сюда

Результатов: Точных совпадений: 2. Затраченное время: мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!

Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "возвращением из отпуска" на английский.

Спасибо, офицер Лэндри, и с возвращением из отпуска. Thank you, officer Landry, and welcome back from your vacation. Метте, с возвращением из отпуска. Mette, welcome back from vacation. Предложить пример. Вместе с тем по поступлении в воспитательное учреждение или по возвращении из отпуска заключенные проходят профилактический осмотр. Preventive examinations at the reception of inmates and their return from leave have, however, been continued.

Генеральный секретарь может предложить сотруднику по его или ее возвращении из отпуска на родину представить удовлетворительное подтверждение того, что данное требование было полностью выполнено.

The Secretary-General may request a staff member, on his or her return from home leave , to furnish satisfactory evidence that this requirement has been fully met. Для женщин особую важность имеет возможность возвращения из отпуска по семейным обстоятельствам по гибкому графику.

A possibility for flexible return from a family leave to work is particularly important for women. Передача пенсионных прав может быть осуществлена после возвращения из отпуска без сохранения содержания. Leave-without-pay status has to be terminated before pension rights are transferred. Глава общины сказал, что он в сотрудничестве с полицией и военными властями проверит, смогут ли пострадавшие опознать подозреваемых насильников после их возвращения из отпуска. The chief of the commune said that he would verify, in collaboration with police and military authorities, whether the suspects could be identified by their victims on their return from leave.

Что касается досмотров заключенных по их возвращению из отпуска , то есть основания задать вопрос о, по всей видимости, обычной практике применения слабительных средств. Concerning examinations of prisoners on their return from leave , there was reason to question the apparently routine practice of administering laxatives. Обеспечение женщинам адекватной профессиональной подготовки после их возвращения из отпуска с целью повышения эффективности их труда в интересах работы и тем самым компенсации их отсутствия.

Provision of sufficient training to women after they return from leave to enhance their effectiveness in the interest of work and thereby offset their absence. В случае возвращения из отпуска с опозданием даже на один день или ухода в отпуск без разрешения они, как правило, подвергаются аресту и помещению под стражу. If they overstay their leave , even for one day, or go on leave without permission, they are usually arrested and detained.

Если на время нахождения работника в отпуске на его место было временно назначено другое лицо, то по его возвращении из отпуска администрация восстанавливает его на прежней должности. At the time of return to work , if another person was urgently appointed to the position, the administration appoints back the employee who had been on leave , in the same position.

Будучи основателем Литературно-философского общества Рочдейла, он играл активную роль в его дискуссиях, а по возвращению из отпусков , выступал в обществе с лекциями о своих путешествиях. A founder of the Rochdale Literary and Philosophical Society, he took a leading part in its debates, and on returning from a holiday journey in the east, gave the society a lecture on his travels.

Управление людских ресурсов одобрило отмену в порядке исключения положений правила о персонале, касающихся сотрудников, которые прекращают службу в течение шести месяцев после возвращения из отпуска на родину, когда прекращение службы вызвано упразднением их должностей.

The Office of Human Resources Management has given approval to waive provisions of the staff rule relating to staff who separate within six months of returning from home leave when their separation is due to the abolition of their post. Условия предложенных ей должностей по возвращении из отпуска по беременности и уходу за ребенком были намного хуже условий ее предыдущей должности и носили временный характер.

The conditions of the positions offered to her on her return after the maternity leave were inferior to those she enjoyed in her previous position, and were only temporary by nature. Ь Сотрудник по проектам, уходящий в отставку до завершения одного года службы или в течение шести месяцев после даты возвращения из отпуска на родину или из поездки для посещения семьи, не имеет права на оплату путевых расходов на себя и членов своей семьи при прекращении службы. Коллектив газеты с нетерпением ждет ее возвращения из декретного отпуска.

Very soon the signiture of Anush will be met in " Hours" again. Сразу же после возвращения из внеочередного отпуска сотрудник должен представить своему руководителю заявление о причинах, потребовавших его отсутствия. Immediately upon returning from emergency leave the employee must submit to his chief a statement of the causes that required his absence.

К такой форме занятости работники, например после возвращения из отпуска по уходу за ребенком, часто не прибегают по той причине, что в данном случае работник имеет право на оплату труда только пропорционально сокращенному рабочему времени;.

The reason why this form of employment is not used more often, for example by employees returning from parental leave , is that a part-time worker is entitled only to pay corresponding to the agreed shorter working time;. There has also been an increase in the availability and take-up of flexible working entitlements.

Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности.

Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

«По возвращению» или «по возвращении», как правильно?

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Проверка слова:. Добрый день. На глаза попалось такое четверостишие "Сильный, смелый и серьезный, Он достиг своей мечты В изученье дали звездной, В покоренье высоты. Но ведь правильно "достиг мечты в чем? Почему же тогда у автора "изученьЕ" и "покореньЕ"? Правильно: в изучении, в покорении.

Перевод "возвращением из отпуска" на английский

Выплатит она за него, а там решат что делать и кто кому и сколько должен…Но есть версия (истца, озвучена до судебного заседания) что она продала эту машину и не оформила надлежащим образом. Тогда она по исполнительному листу выплатить, а деньги свои с виновника ДТП не вернет. Лично я, продавая автомашину, указал отдельным пунктом о том, что продавец имеет право прекратить регистрацию авто по истечению 10 дней с момента продажи.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Возвращение из отпуска

Даже если на самом деле причина была в ком-то одном, без преподавателя это не установить. Главное, не препираться, а вместе подобрать приемлемый вариант.

Вот вам и ещё один плюс в пользу жалоб и жалобной книги как таковой. А теперь расскажем, как же правильно написать жалобу в КОиП.

Оказывать гостиничные услуги разрешено только при наличии средств противопожарной безопасности, средств для уборки и санитарной очистки номеров, системы звукоизоляции номеров, охранной сигнализации, а также, при наличии индивидуальных сейфов для хранения денег, иных валютных ценностей, ценных бумаг и других драгоценных вещей постояльцев в соответствии со статьей 925 Гражданского кодекса Российской Федерации.

При размещении гостиниц в многоквартирных домах нарушаются права и законные интересы граждан.

Поиск ответа

Исключение составляют подлежащие нотариальному удостоверению сделки по отчуждению (ч. Учитывая установленные законодательством правила и порядок предоставления материнского (семейного) капитала, при составлении договора купли-продажи необходимо принять во внимание некоторые особенности.

Жилье, приобретаемое с использованием средств материнского (семейного) капитала, должно быть оформлено в общую собственность родителей и детей (в том числе первого, второго, третьего ребенка и последующих детей) с определением размера долей по соглашению (ч. В связи с этим целесообразно сразу приобрести жилье в общую собственность всех вышеуказанных лиц и определить их доли в договоре купли-продажи.

ВОРОНИНА: С исполнением решения суда. ОЛЕВСКИЙ: И много ли таких дел вам приходится рассматривать. Это жизнь, люди живут, совершают сделки, люди умирают, это связано с наследством, семейные какие-то дела, разводы, раздел имущества.

По возвращении или по возвращению как правильно?

Вообще, мы не раз слышали от европейских друзей-танцоров, и сами считаем, что разделять пару и говорить, что один партнер был хорош, а другой - плох, что победили или проиграли благодаря только одному члену пары - это очень глупая неправильная позиция. Зачастую, снаружи все выглядит далеко не так, как есть на самом деле в паре и подобные рассуждения и обвинения или похвала в адрес одного в противовес другого никогда не способствует развитию пары.

Запомните, если вы увидели что в танце партнерша не пошла на фигуру, неизвестно, плохо ли она повелась, плохо ли повел партнер, не спешите делать выводы и осуждать кого-то, ведь известно одно - фигура была недотренирована, неотработанна, невычищенна, плохо сконструированна и т.

Единственное, в чем может быть какой-то индивидуальный вес, так это в качестве основного хода, только тут судьи могут посмотреть отдельно на ноги одного и другого, но и то, при этом в итоге все равно получится средний балл - это раз, а два - отсутствие симметрии и гармонии, которая тренируется только в паре и за которую отвечают оба, всегда будет снижать оценку. Проблема еще в том, что сложнее хорошо смотреться в танце и заслуживать положительную оценку часто именно партнерше.

Как правильно: «по возвращениИ из отпуска» или «по возвращениЮ из отпуска»?

Еще хотим здесь побывать. Природа здесь на славу. Приятно воздухом дышать За всё спасибо. Настал торжественный момент Сказать последний комплимент: Желаем долгих, долгих лет, Живите дружно и без бед.

От Дмитровчан- ветеранов педагогического труда: Мелкова А.

Как правильно: “по возвращениИ из отпуска” или “по возвращениЮ из отпуска”? @ Говорим правильно (). Aug 23rd, by.

В конце была организована выставка работ, сделанных ребятами. Каждая работа была оценена по заслугам. Мы рады участвовать в ваших занятиях.

Досрочное прекращение Договора возможно вследствие его досрочного расторжения или вследствие одностороннего отказа любой из Сторон от его исполнения по основаниям, указанным в настоящем Договоре. Односторонний отказ от исполнения Договора до истечения срока, указанного в п. Расторжение настоящего Договора в порядке одностороннего отказа, производится посредством направления одной из Сторон Договора другой Стороне, соответствующего письменного уведомления с указанием причины отказа, не позднее, чем за календарных дней до даты расторжения Договора.

В случае одностороннего отказа от исполнения Договора по инициативе Нанимателя, при соблюдении Наймодателем условий настоящего Договора, возврат Нанимателю части денег, пропорциональной неиспользованному сроку найма может быть произведен Наймодателем только по его добровольному желанию.

В столовой тихо и просторно, Вокруг витают ароматы. Лишь челюсти жуют проворно: Сосиски, винегрет, котлеты.

Мы с радостью и ребёнок с удовольствием рассказывал стихи, принимал участие в новогоднем хороводе, уходим под впечатлением праздника, большое спасибо, с наступающим Новым годом. Счастья и радости педагогам, родителям и деткам.

Удачи Вам и всё у Вас получится. Вы можете направить работодателю заявление об увольнении по собственному желанию, находясь на больничном. В период испытательного срока работник должен письменно уведомить работодателя за три дня. Если трудовым договором испытательный срок не предусмотрен - за две недели.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: КАНИКУЛЫ ПРЕЗИДЕНТА / Комедия. Фильм
Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Гавриил

    Я думаю, что Вы допускаете ошибку. Давайте обсудим. Пишите мне в PM, пообщаемся.

  2. pracdoda

    В этом что-то есть. Спасибо за помощь в этом вопросе.

  3. matchdervawa

    вот что надо детям до 16 лет посмотреть

  4. dedpterlite

    Офигительная штука, посмотрел, всем советую...

  5. Агата

    Интересный момент